オラクルは甲骨文

成都市南部(中心部から15kmくらい)のところに、「天府ソフトウェアパーク」ができておりまして、広大な敷地にそうそうたるソフトウェア企業が進出しています。2年ぶりに成都出張してきました。
パーク内にはオラクルが入居しているのですが、そのオラクルの中国語表記が!

オラクルは甲骨文なのよ本当にin中国

『甲骨文』 何故?WHY?

何でかっていうと、oracleを和訳するとカラクリが分かります(by goo辞書)。

or・a・cle

━━ n. 神託(所); (神託を伝える)巫女(みこ), 預言; 〔時に皮肉〕 賢人; (O-) オラクル ((米国のソフトウェア開発・販売会社)).

すなわち、Oracleは「神のお告げ」っていう意味だから、中国語版神のお告げと言えば「甲骨文」じゃないか、という理屈みたいです。

ホントにオラクルは甲骨文だ

じゃぁ、「日本オラクルも『卑弥呼』とかにすれば良かったのに」とか文句たれるのは野暮か。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

四川省の地震が

02

四川省で大きな地震が発生し、多くの死傷者が出てしまいました。

余震が続かず、これ以上の被害が出ませんように。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

成都で白黒と言えば「アレ」

成都でBlack and Whiteといえば.....

11月25日に、成都でラグビーの試合があるそうです。成都のチーム名は「BLACK and WHITES」。ロゴはそのままパンダです。WOW!!!

| | コメント (4) | トラックバック (0)

ヤカンからひもが生えてる

こう見えて電熱なんだよ。ということは。

6月に行ったときに、成都市内のレストランにて。ヤカンからひもが生えてるんですが、ご想像の通り、コンセントにつながっておりまして、湯が沸くのでございます。変哲もないやかんから、そのまんまひもを延ばしたその造形が、逆に新鮮であります。これ、いいなぁ。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

黒カビ

Kabi

黒いキノコは「黒のかび」にされてしまいました。気持ちは分からんでもない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年に成都市内に地下鉄開通予定

成都の地下鉄路線図

先日、「西部博覧会」という毎年恒例のイベントが成都で開催され、各国・各省の展示が行われるのですが、成都市の各企業・お役所もアピールに一生懸命です。

成都市交通局では、現在建築中の地下鉄について大アピール。大型の車両模型も出してやる気マンマンです。

これがその地下鉄路線図。成都市街地図が頭に入っていないと何がありがたいんだか分からないかもしれませんが、ワシらにとってはとてもありがたい地図なんでございます。

成都の地下鉄は南北線と東西線からなります

2010年の南北線がとっても便利ぽい。空港まで伸びているともっと便利だったんだけどなぁ。仕方ないからしばらくは303番バスが必要ですね。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

リーニンが「なんでもできる」というのはこういうことだったのか!

成都市春煕路の李寧ショップ

いや別に、変哲もない成都市中心部・春煕路のスポーツショップの店先です。中国で最も有名な「李寧(リーニン)」というブランドです。まぁ、要するにナイキアディダスの中国版です。

あれぇ!?リーニンのマークはナイキに似てるなぁ」などというヤボな詮索はヤメにして、「Anything is possible」を日本語に訳して、「何でもできる」…そうねー、なんて思って、中国語だとこうなるんだ、(一切皆有可能)、なんて感心して。

Anything is possible

あれぇ???なんだか、この英語が変に見覚えがあるのはなぜ?と思って心当たりを探したら… …アディダスが……

続きを読む "リーニンが「なんでもできる」というのはこういうことだったのか!"

| | コメント (1) | トラックバック (0)

«太極拳の手さばきはここで訓練